Jak používat "víš ty" ve větách:

Víš ty vůbec, jak velkou chybu jsi udělala, Špinavavá Sal?
Дори не си представяш колко много сбърка, Блатнице Сал.
Nevím, kolik toho o ní víš ty, ale pro mě je to takový koníček.
Не знам ти колко знаеш за нея, но за мен тя е нещо като хоби.
Víš ty co, na paní prezidentovou bys byla až moc sexy.
Може би си прекалено секси за Белия дом.
Myslíš, že oni nevědí, co víš ty?
Да не мислиш, че знаеш повече?
Když to víš ty, tak to vím i já.
Ако ти знаеш, и аз знам.
Víš ty, co je Dikeova největší chyba?
Знаеш ли какъв е проблемът на Дайк?
Doufala jsem, že to víš ty.
Не знам. Надявах се ти да кажеш.
Víš, ty jsi jediný s kým o takovýhle věcech můžu mluvit.
Знаеш, ти си единственият с когото мога да говоря.
Víš ty co, Teddy, opravdu jsi mě zklamal a nebylo to lehké, protože já toho moc nečekám... od někoho, kdo má retardované rodiče.
Знаеш ли, Теди, наистина ме разочароваш, а това не е лесно, защото не очаквам много... от дете от кръвосмесителна връзка на олигофрени.
Víš ty co, zapomeň na to.
Знаеш ли, това не е правилно.
Víš ty vůbec, jak se jmenuje moje snoubenka?
Знаеш ли фамилията на годеницата ми?
Víš, ty sny, o kterých jsem mluvil?
Нали знаеш за сънищата, за които ти казах?
Nevíme o téhle práci víc, než víš ty.
Не знаем нищо повече за работата.
Víš ty, kolik vůbec stojí, strčit je do školy?
Знаеш ли колко пари трябват за да ги изуча?
Hej, víš ty co, nechtěl sem tě zachránit.
Знаеш ли, не исках да те спасявам.
Víš ty co, kdyby nebylo války mohli by jsme být kámoši.
Знаеш ли, че ако не беше тая война щяхме да сме приятели.
Však víš, ty páry, které jsou předurčeny k zániku.
Личеше му, че ще се провали във всичко.
Moje znalosti tohoto města jsou daleko před tím, co víš ty, ty, nebo Rada.
Знанието ми за този град надхвърля всичко, вие двамата или Съветът знаете.
Víš ty vůbec, jaká jsi kočka?
Поне осъзнаваш ли колко си готина?
Víš ty vůbec kdo já kurva jsem?
Имаш ли представа кой съм аз?
Víš, ty jsi to začal, teď už se tý opice na krku nezbavíš.
Започнеш ли така, вечно ще се самообвиняваш.
Víš ty co, vezmi si tuhle platbu zpět.
Знаеш ли, вземи си парите. - Не, твои са си.
Víš, ty nemáš ani páru, jak žít svůj život!
Знаеш ли, че нямаш представа как да живееш живота!
Víš ty vůbec, kolik je hodin?
Имате ли представа, колко е часът?
Víš, ty a já... spálili jsme každý docela dost kostí, hodně duchů jsme poslali pryč.
Знаеш ли, ти и аз -- сме изгорили достатъчно кости, изгонили сме доста духове.
Víš ty vůbec, co se děje, hm?
Дори не знаеш какво става, нали?
Řekl, že je pryč a že už ji nikdy neuvidím, ale víš ty co?
Той ми каза, че тя си е заминала, и никога повече няма да я видя.
Víš ty co, půjdu s tebou, jen pro případ, dobře?
Ще дойда с теб. За всеки случай.
Víš ty co, Hooters je až moc dobrý podnik pro tebe, už tě tam nikdy nevezmu.
"Хутърс" е прекалено добро за теб. Не бих те завел пак там.
Víš ty vůbec, jak dlouho se něco takového kuchaři učí?
Знаеш ли колко им трябва на шефовете да научат това?
Myslel jsem, že to víš ty.
Не знам. Мислех, че ти знаеш.
Cítila jsem pokušení mu říct – ale odolala jsem – cítila jsem pokušení říct: „A víš ty co?
И на мен ми се искаше да му кажа -- но не му го казах -- искаше ми са да му кажа: "Знаеш ли какво?
Slyšel jsem jak někdo říkal chlapovi co tomu nerozumněl, "Víš, ty jsi tu už několik hodin, snažíš se to pochopit, diskutuješ se známými.
Чух някой да обяснява на друг, който не разбираше: "Знаеш ли, тук си вече няколко часа, опитвайки се да разбереш, дискутирайки с твоите приятели.
A v tu chvíli si říkáte: "Hej, víš ty co?
И в този момент си мислите: "Хей, познай какво?
Jenže po čase náš vynalézavý mozek řekne: "Víš ty co?"
Обаче, след време, творческият ни мозък казва, "Знаеш ли какво?
Sešla se tam podívat, uviděla ten blázinec a řekla mi: "Víš ty co? Je to příšerný, co děláš těm klukům.
Тя дойде, видя лудницата и каза "Знаете ли какво, отвратително е това, което правите на тези момчета.
0.79066300392151s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?